The mission of St. George’s University School of Veterinary Medicine is to provide an internationally based veterinary medical education with worldwide practice application through high quality instructional programs, community service, and clinical research exposure.
Fill out the form to connect with SGU about your future veterinary medicine education. One of our current students or admission advisors will reach out and give you more information about our vet med programs.
Mosheim, John Lawrence von. The Institutes of Ecclesiastical History, Ancient and Modern. Volume I. tr. James Murdock. (New York: Harper and Brothers, 1847), Book II, Century IV, Part II, Chapter III, Sec. 2 (p. 259).
To these defects in the moral system of the age, must be added two principal errors now wellnigh pubicly adopted, and from which afterwards immense evils resulted. The first was, that to deceive and lie, is a virtue, when religion can be promoted by it. The other was, that errors in religion, when maintained and adhered to after proper admonition, ought to be visited with penalties and punishments.
'Truth is beautiful, stranger, and steadfast. But to persuade people of it isnot easy.' Plato disagrees; but Eusebius omitted his disagreement. Eusebius' comments follow this connecting phrase in the .
"Therefore, we can conclude that the division in chapters was not completely unknown to the ancients, but was only used for works with apractical purpose or for written miscellanea, for catalogues and repertoria, while it is never adopted by literary writers in all those works in which the literary purpose or the historical interest or theurgency of the fantasy or psychological surveying, to which the practical requirements are placed second, and that therefore only laterthey were organised in chapters by the scholars of the Middle Ages or even by expert editor-printers in the period of the full flood of thestudies and passionate searches for the classical texts, Humanism." (Diana A, La divisione in capitoli nelle operedegli Antichi, Annali della facoltà di lettere e filosofia, Napoli, vol. 10(1962-3) pp. 219-234).]
In this project, I conducted in-depth analysis of the entire process of biochemical treatment and, by introducing important modifications into the existing system, I helped to significantly improve effect of water treatment.
MRAS' apparatus is slightly more detailed on chapter titles. All fourMSS contain our text in the table of titles at the front of each book (MRAS,vol.2 pp.83-84). The titles also appear at the head of each chapterin I, O and N. In D they appear only at the front of the book (MRAS 2,p.125).
Firstly, as far as I can tell the chapter divisions themselves arelater,and the titles placed there were extracted from the summaries at the front ofeach book (this can be seen from book 1, where the numbering in the summaries atthe front does not correspond to the divisions in the text). As such, the assignment of wording to a given chapter is thework of a late-antique or medieval scribe. This leaves us with the summaries at thestart of the book. However, the wording in the summary, if the summary follows the order of thecontents, would seem to refer to this section of the body of the textanyway.
The thesis was well received by experts in the field.
After completing my Master's degree, I became an engineer in the Institute of Environmental Protection of China Petrolchemicals Inc., a position I have held up to the present time.
There seems to be some doubt whether the summaries can be consideredcertainly by Eusebius, rather than 'helps for the reader' added at a laterperiod. Chapter titles in medieval manuscripts of the classicsare not generally considered authorial. However there is some evidence ofauthorial summaries for some works of Eusebius:-
In May this year, I was honored as one of the Four Outstanding Youths at the Beijing Institute of Chemical Industry, which is affiliated to China Petrolchemicals.
During all these years of work and research, I have become keenly aware of the urgency of environmental issues, especially for a country like China.
I learn from SIRINELLI that scholars in generalconsider the summaries of Eusebius' to beauthorial. After looking at them in theLoeb text, I can see that there are notes at the foot of some of these tableswritten as if by the author. On the other hand, I also have beforeme the introduction to CAMERON & HALL's translation of Eusebius' Life ofConstantine, Oxford 1999. Apparently the summaries (and extracts used as chaptertitles, doubtless again later) for this work cannot beauthorial (C & H, p.52).
Partly because of the lack of adequate public attention and appropriate government legislation and policy in the past decades, wastewater treatment in China becomes far behind developed countries.